确实
千古奇才
结合上下文,应该是死尽。因为寂寞跟留不留名没啥关系
更释然更愤怒更悲伤了
不愧是李白!“皆死尽”太狂,我爱了。
……我居然才知道……孤陋寡闻了,这些人为什么要瞎改!忽然感觉原版平仄意境什么的才是最配的!
厉害厉害厉害👍!
🐴
够狂!
太绝了,仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人;事了拂衣去,深藏身与名。诗仙就是这么狂才对
是倡导做一个酒鬼吗
诗仙就是这么狂!
其实我搞不懂一点,唐代的古音,跟现在发音有很大差别。。那我们看唐诗好多用现代的语言还是押韵的。。可古代的时候也押韵么。。
上古(先秦两汉时期)音韵跟现在差挺多,中古(南北朝到唐宋)出《切韵》《广韵》,影响很大,后边都是在给切韵广韵作注,合并或分类。后边大体好像音系体例都没太大变化。所以唐宋的话韵部跟现汉不会有【太大区别】,但是还是有一些声韵都跟现汉不同。 (不懂音韵学,如有说错请专业鹅轻喷)
难怪了。。唐朝的很多字,音我都发不好。。
敦煌宝藏啊,想想就心疼
李白是射手座吧
畅快
真是狂放不羁啊 李白太洒脱了
这个版本更好
而且朝如青云暮成雪,我觉得比朝成青丝暮成雪好听啊。都是比喻,青云和雪对仗比青丝和雪更合理
皆尽殁
爽
说起敦煌 内心一阵痛 我们的文物啊
记得几年前就讨论过一波?
将进酒本来就很狂了,一看原版更加的屌,李白,服!
不错
躺着看镜子悲白发了呗
这个有道理
朝如青云暮成雪。。。哇,这个意象体会一下比青丝妙啊
中間還少了一句「將進酒,君莫停」,意思和頓挫就都差了一層
够狂哈哈哈
举头望山月好有寂寞之感。后人真爱瞎改!!!
我倒不是很喜欢皆死尽 因为从逻辑上来说确实每个人都是要死尽…这里圣不圣贤的已经没什么关系 反倒皆寂寥会有圣贤的感觉
好
哈哈哈哈哈,喝高了哈哈哈哈
好虎啊
对啊,这一版更通,感觉看到了原来样子
都死尽了,但是留名的只有那几个饮者
想知道哪里可以看全篇的残卷内容
太爱这个版本了,这个才是李白,能体会到李白的意气风发,豪迈不拘小节
?????
啊够狂够痛快
好厉害啊
还有那个“请君为我倾” 就是给我倒杯酒, “请君为我倾耳听”就是听我唱这首歌,还是前者更符合李白
死尽和留名感觉更搭啊
谢谢敦煌!
古来圣贤皆死尽,意思都不通。不是圣贤的不也都死尽,这成局毫无意义的废话!
天生吾徒有俊才押韵多了啊!
可是寂寞和死尽意思差不多呀…我觉得还是寂寞好
原版才李白 够狂
肆意洒脱,爽
带感
怪不得
原版够李白
不愧是李白
果然 还是原版更快意
哈哈哈哈哈哈哈哈再多面的李白也敌不过最后的小沈阳哈哈哈哈哈哈哈哈
M
够味儿
这个原版比较好诶,而且更押韵
为啥要改老李的诗啊 我背的都是盗版
对……lz写错了……
🐂🍺
不愧是他!!
好帖子!狂放不羁李太白当作此言!
与君歌一曲,请君为我倾。老子给你唱首歌,你赶紧给我满上,是那个太白了
不愧是李白!
还好文字基本上变化不大大家都能认出来
哈哈哈哈狂鹅
是滴
卧槽爱了
哇!
好拽
敦煌第一个怎么像钢笔写的?不过李白这首俺知道哈
就算是唐也有抄错的可能
可以的…
狂
俊才押韵很多
李白的诗歌就是狂,狂得让人非常开心
这手笔 天才就是天才
皆死尽和吾徒有俊才确实更有李白的味道呀 这个版本不论是不是原版都爱了
这个版本更像李白
果然够狂,我喜欢!!!
够狂傲
喜欢皆死尽
厉害了
酷了酷了
不愧是李白 的感觉
我也一直觉得高堂很怪,为什么突然要说自己父母老了
这个更好!
与君歌一曲,请君为我倾。感觉这样确实比较对,字数都一样
喜欢
很李白
像是李太白的口气
干货帖顶顶
皆死尽 留其名 看起来更顺 音也更近些
只有成员才能发言